初代2ch保管庫に戻る

ヒロミゴー許すまじ(8)

1 名前: テリー斉藤 1999/08/10(火) 22:43
リッキーマーティンが歌うオリジナルのLivin'LaVidaLocaは非常に良くでき
た曲だとおもう。
しかし今日、不覚にもヒロミゴーが歌う日本語版Livin'LaVidaLocaを聴いて
しまった。「あっちっち あっち」って何だそりゃ?あれは最低だ。
羽賀健二のネバーエンディングストーリーよりも最低だ。
2 名前: ふむ 1999/08/10(火) 22:48
「あっちっち あっち」も気になるところだが、
”Dance in the Sun”
という歌詩も気になる。
元の曲が”Dance in the rain”
だから、語呂を良くしたのかもしれないが、
太陽の場合は、どう考えても
”Dance under the sun”だ。
in the sun なら、「あっちっち あっち」では
済まないだろう。多分。
3 名前: 衝撃君. 1999/08/10(火) 23:13
いいじゃなないか。だいたい日本に持ってくる時点で
ナンチャッテ歌謡曲なんだから。楽しもうぜ。

「あちち あっち」という訳を考えた奴はサイコ-だと思うな。
4 名前: テリー斉藤 1999/08/12(木) 00:43
>「あちち あっち」という訳を考えた奴はサイコ-だと思うな。

小林亜星を超えましたね。
5 名前: 2> 1999/08/12(木) 00:54
同感(笑)
6 名前: ところで 1999/08/12(木) 01:06
日本名は何て言うんだっけ?この曲
7 名前: 名無しさん 1999/08/12(木) 01:09
「GoldFinger'99」だっけ?
8 名前: 名無しさん 1999/08/12(木) 01:11
ぜんぜん、変えてるんだ
初代2ch保管庫に戻る